Contents
Chapter I General
Provisions
Chapter II Supervision and Control
over Product Quality
Chapter III Liability and
Obligation of Producers and Sellers Concerning Product
Quality
Section 1 Liability and Obligation of
Producers Concerning Product Quality
Section 2
Liability and Obligation of Sellers Concerning Product
Quality
Chapter IV Compensation for
Damage
Chapter V Penalty
Provisions
Chapter VI Supplementary
Provisions
Chapter I General Provisions
Article 1 This Law is enacted to strengthen
the supervision and control over product quality, to define
the liability for product quality, to protect the legitimate
rights and interests of users and consumers and to safeguard
the socio-economic order.
Article 2 Anyone who
conducts activities of production and sale of any product
within the territory of the People's Republic of China must
abide by this Law.
Product referred to in this
law means a product which is processed or manufactured for
the purpose of sale.
This Law shall not apply
to construction projects.
Article 3 Producers
and sellers shall be liable for product quality in
accordance with this Law.
Article 4 It is
prohibited to forge or falsely use authentication marks,
famous-and-excellent-product marks or other product quality
marks; it is prohibited to forge the origin of a product, to
forge or falsely use the name and address of a factory of
another producers; and it is prohibited to mix impurities or
imitations into products that are produced or sold, or pass
a fake product off as a genuine one, or pass a defective
product off as a high-quality one.
Article 5
The State shall encourage the popularization of scientific
methods in product quality control and the adoption of
advanced science and technology. The State shall encourage
enterprises to make their product quality meet and even
surpass their respective trade standards, the national and
international standards. Units and individuals that have
made outstanding achievements in ensuring advanced product
quality control and in raising product quality to the
advanced international standards shall be
awarded.
Article 6 The department in charge of
supervision and control over product quality under the State
Council shall be responsible for nation-wide supervision and
control over product quality. The relevant departments under
the State Council shall be responsible for supervision and
control over product quality within the scope of their
respective functions and responsibilities.
The
administrative departments responsible for supervision over
product quality in the local people's governments at or
above the county level shall be in charge of supervision and
control over product quality within their administrative
regions. The relevant departments in the local people's
governments at or above the county level shall be in charge
of supervision and control over product quality within the
scope of their respective functions and
responsibilities.
Chapter II
Supervision and Control over Product
Quality
Article 7 The quality of a product
shall be inspected and proved to be up to the standards. No
sub-standard product shall be passed off as a product up to
the standards.
Article 8 Industrial products
constituting possible threats to the health or safety of
human life and property must be in compliance with the
national standards and trade standards safeguarding the
health or safety of human life and property; In the absence
of such national standards or trade standards, the product
must meet the requirements for safeguarding the health or
safety of human life and property.
Article 9
The State shall, in compliance with the international
quality control standards in general use, practise a rule of
authentication for enterprise quality system. an enterprise
may on voluntary basis apply to the department in charge of
supervision and control over product quality under the State
Council or an authentication agency approved by a department
authorized by the department in charge of supervision and
control over product quality under the State Council for
authentication of enterprise quality system. With respect to
the enterprise which has passed the authentication, the
authentication agency shall issue an authentication
certificate of enterprise quality system.
The
State shall perform a product quality authentication system
by making reference to the internationally advanced product
standards and technical requirements. An enterprise may on
voluntary basis apply to the department in charge of
supervision and control over product quality under the State
Council or to an authentication agency approved by a
department authorized by the department in charge of
supervision and control over product quality under the State
Council for authentication of product quality. With respect
to the enterprise that has passed the authentication, the
authentication agency shall issue a product quality
authentication certificate and permit it to use the product
quality authentication marks on its products or the packages
thereof.
Article 10 The State shall, with
respect to product quality, enforce a supervision and
inspection system with random checking as its main form.
Products constituting possible threats to the health or
safety of human life and property, important industrial
products which have a bearing on the national economy and
the people's livelihood, and products with quality problems
as reported by users, consumers or relevant organizations
shall be subjected to random checking. such a supervision
and random checking shall be planned and organized by the
department in charge of supervision and control over product
quality under the State Council. The administrative
departments responsible for supervision over product quality
of the local people's governments at or above the county
level may also organize supervision and random checking
within their respective administrative regions. However,
overlapping random checking shall be avoided. The results of
random checking of product quality shall be made public.
Where the laws provide otherwise with respect to the
supervision over and inspection of product quality, the
provisions of such laws shall apply.
Products
may be inspected if the supervision and random checking for
such products so require, but no fees shall be charged for
such purposes from the enterprises concerned. Expenses thus
incurred shall be disbursed in accordance with the relevant
regulations of the State Council.
Article 11
Product quality inspection institutions must have
appropriate testing facilities and capabilities, and shall
undertake the work of inspection of product quality only
after being examined and verified by a department in charge
of supervisions and control over product quality under the
people's government at or above the provincial level or an
organization authorized by the department. Where the laws,
administrative rules and regulations provide otherwise with
respect to the product quality inspection institutions, the
provisions of such laws, rules and regulations shall
apply.
Article 12 Users and consumers shall
have the right to make inquiries to the producers and
sellers about the quality of their products. Where a
complaint is made to a department in charge of supervision
and control over product quality or to an administrative
department for industry and commerce or to any other
department concerned, such department shall be responsible
for the handling thereof.
Article 13 Social
organizations responsible for the protection of the rights
and interests of consumers may, with respect to matters
concerning product quality as reported by consumers, suggest
to the departments concerned that they handle the matters,
and may support consumers in bringing a suit to a people's
court for the damage caused by quality problems of
products.
Chapter III Liability and
Obligation of Producers and Sellers Concerning Product
Quality
Section 1 Liability and Obligation of
Producers Concerning Product Quality
Article 14
Producers shall be liable for the quality of the products
they produce.
The products shall meet the
following quality requirements:
(1) being free
from unreasonable dangers threatening the safety of human
life and property, and conforming to the national standards
or trade standards safeguarding the health or safety of
human life and property where there are such
standards;
(2) possessing the properties and
functions that they ought to possess, except for those with
directions stating their functional
defects;
(3) conforming to the product
standards marked on the products or the packages thereof,
and to the state of quality indicated by way of product
directions, samples, etc.
Article 15 All marks
on the products or the packages thereof shall meet the
following requirements:
(1) with certification
showing that the product has passed quality
inspection;
(2) with name of the product, name
and address of the factory that produced the product, all
being marked in Chinese;
(3) with corresponding
indications regarding the specifications, grade of the
product, the main ingredients and their quantities contained
in the product, where such particulars are to be indicated
according to the special nature and instructions for use of
the product;
(4) with production date, safe-use
period or date of invalidity if the product is to be used
within a time limit;
(5) with warning marks or
warning statements in Chinese for products which, if
improperly used, may cause damage to the products per se or
may endanger the safety of human life or
property.
Food products without package and
other non-packed products which are difficult to be marked
because of their special nature may dispense with product
marks.
Article 16 The packages of poisonous,
dangerous or fragile products, or products that should be
kept upright during storage and transportation, or other
products with special requirements must meet the
corresponding requirements and carry warning marks or
warning statements in Chinese indicating directions for
storage and transportation.
Article 17 No
producer may produce any product that has been officially
eliminated by the State.
Article 18 No producer
may forge the origin of a product, nor forge or falsely use
another producer name and address.
Article 19
No producer may forge or falsely use another producer
authentication marks, famous-and-excellent-product marks or
other product quality marks.
Article 20 In
producing products, producers may not mix impurities or
imitations into the products, nor substitute a fake product
for a genuine one, a defective product for a high-quality
one, nor pass a substandard product off as a good-quality
one.
Section 2 Liability and Obligation of
Sellers Concerning
Product
Quality
Article 21 A seller shall practise a
check-for-acceptance system while replenishing his stock,
and examine the quality certificates and other
marks.
Article 22 A seller shall adopt measures
to keep the products for sale in good
quality.
Article 23 A seller may not sell
invalid or deteriorated products.
Article 24
The marks of seller products shall conform to the provisions
of Article 15 of this Law.
Article 25 A seller
may not forge the origin of a product, nor forge or falsely
use another producer name and address.
Article
26 A seller may not forge or falsely use another producer
authentication marks, famous-and-excellent-product marks or
other product quality marks.
Article 27 In
selling products, sellers, may not mix impurities or
imitations into the products, nor substitute a fake product
for a genuine one, a defective product for a high-quality
one, nor pass a substandard product off as a good-quality
one.
Chapter IV Compensation for
Damage
Article 28 A seller shall be responsible
for repair, or change, or refund of a product if it is sold
under any of the following circumstances, and, where the
product has caused any loss on users or consumers, the
seller shall compensate for such loss:
(1) not
having the functions it ought to have, and no prior
explanation thereabout having been given by the
seller;
(2) not conforming to the product
standards marked on the product or its
package;
(3) not conforming to the state of
quality indicated by way of product directions or sample,
etc.
After repair, change, refund or
compensation has been made according to the provisions of
the preceding paragraph, if the liability is attributed to
the producer or to another seller who has supplied the
product (hereinafter referred to as supplier), the seller
shall have the right to recover his losses from the producer
or the supplier.
Where a seller fails to make
repair, change, refund or compensation in accordance with
the provisions in the first paragraph, the department in
charge of supervision over product quality or the
administrative department for industry and commerce shall
order the seller to make rectification.
Where
contracts for purchase and sale of products or for
processing concluded between producers or sellers or between
producers and sellers provide otherwise, the parties
concerned shall act in accordance with the provisions of the
contracts.
Article 29 A producer shall be
liable for compensation if his defective product causes
damage to human life or property other than the defective
product itself (hereinafter referred to as another persons
property).
A producer shall not be liable for
compensation if he can prove the existence of any of the
following circumstances:
(1) The product has
not been put in circulation;
(2) The defect
causing the damage did not exist at the time when the
product was put in circulation;
(3) The science
and technology at the time the product was put in
circulation was at a level incapable of detecting the
defect.
Article 30 Where damage to human life
or another person property is due to a products defect
caused by the fault of a seller, the seller shall be liable
for compensation.
Where the seller can identify
neither the producer of the defective product nor the
supplier thereof, the seller shall be liable for
compensation.
Article 31 Where a defective
product causes damage to human life or another persons
property, the victim may claim compensation from the
producer and may also claim compensation from the seller of
such product. Where the liability falls on the producer, but
the seller has made the compensation, the seller shall have
the right to recover the loss from the producer. Where the
liability falls on the seller, but the producer has made the
compensation, the producer shall have the right to recover
the loss from the seller.
Article 32 Where
bodily injury is caused by a product due to its defect, the
infringer shall compensate for the medical expenses of the
infringed, the decreased earning due to the loss of his
working time as well as the subsistence allowance if the
infringed is disabled; where such defect causes death to the
infringed, the infringer shall also pay the funeral
expenses, the pension for the family of the deceased and the
living expenses necessary for any other person(s) supported
by the deceased before his death.
Where damage
is caused to the property of the infringed due to the defect
of a product, the infringer shall restore the damaged
property to its original state, or pay compensation at the
market price. Where the infringed suffers any other serious
losses, the infringer shall also compensate for such
losses.
Article 33 The limitation period for
bringing an action for damages arising from the defect of a
product is two years, counting from the day when the party
concerned knew or should have known the infringement of his
rights and interests.
The right to claim for
damages arising from defective products shall be forfeited
upon completion of ten years from the day when the defective
product causing the damage is delivered to the first user or
consumer, except that the clearly stated safe-use period has
not expired.
Article 34 Defect referred to in
this Law means the unreasonable danger existing in product
which endangers the safety of human life or another person
property; where there are national or trade standards
safeguarding the health or safety of human life and property
defect means inconformity to such
standards.
Article 35 Where a civil dispute
concerning product quality arises, the parties concerned may
seek a settlement through negotiation or mediation. If the
parties are unwilling to resort to negotiation or mediation,
or negotiation or mediation proves to be unsuccessful, they
may apply to an arbitration organization for arbitration as
agreed upon between the parties; if the parties fail to
reach an arbitration agreement, they may bring a suit before
a people's court.
Article 36 The arbitration
organization or the people's court may entrust an
organization in charge of product quality inspection
specified in Article 11 of this Law with product quality
inspection.
Chapter V Penalty
Provisions
Article 37 Where products produced
do not comply with the relevant national or trade standards
safeguarding the health or safety of human life and
property, the producer shall be ordered to stop the
production, the products and earning illegally produced and
made shall be confiscated, and, a fine from twice to five
times the amount of the unlawful earnings shall be imposed
concurrently, and the business licence may be revoked; if
the case constitutes a crime, the offender shall be
investigated for criminal responsibility according to
law.
Where products sold do not comply with the
relevant national or trade standards safeguarding the health
or safety or human life and property, the seller shall be
ordered to stop the sale. If a seller intentionally sells
products not complying with the relevant national or trade
standards safeguarding the health and safety of human life
and property, the products for illegal sale and the unlawful
earnings thus made shall be confiscated. And a fine from
twice to five times the unlawful earnings shall be imposed
concurrently, and the business licence may be revoked; if
the case constitutes a crime, the offender shall be
investigated for criminal responsibility according to
law.
Article 38 Where a producer or a seller
mixes impurities or imitations into a product, or passes a
fake product off as a genuine one, or passes a defective
product off as a high-quality one, or passes a substandard
product off as a good-quality one, the producer or seller
shall be ordered to stop production or sale, the unlawful
earnings shall be confiscated. And a fine from twice to five
times his unlawful earning shall be imposed concurrently,
and the business licence may be revoked; if the case
constitutes a crime, the offender shall be investigated for
criminal responsibility according to
law.
Article 39 Where a product which has been
officially eliminated by the State is produced, the producer
shall be ordered to stop the production, the products and
earnings illegally produced and made shall be confiscated.
And a fine from twice to five times the unlawful earnings
shall be imposed concurrently, and the business licence may
be revoked.
Article 40 Where invalid or
deteriorated products are sold, the seller shall be ordered
to stop the sale, the products for illegal sale and the
unlawful earnings shall be confiscated. And a fine from
twice to five times the unlawful earnings shall be imposed
concurrently, and the business licence may be revoled; if
the case constitutes a crime, the offender shall be
investigated for criminal responsibility according to
law.
Article 41 Where a producer or a seller
forges the origin of a product or falsely uses another
producer name and address, or forges or falsely uses
authentication marks, famous-and-excellent-product marks or
other product quality marks, the producer or seller shall be
ordered to make public rectification, and the unlawful
earnings shall be confiscated; a fine may be imposed
concurrently.
Article 42 Where anyone sells or
purchases products mentioned in Article 37 to 40 of this Law
by offering or accepting bribes or other unlawful means and
if the case constitutes a crime, the offender shall be in
investigated for criminal responsibility according to
law.
Article 43 Where the marks of a product do
not comply with the provisions of Article 15 of this Law,
the producer or seller concerned shall be ordered to make
rectification; where the marks of the packed products do not
comply with the provisions of item (4) or (5) of Article 15
of this Law and if the case is serious, the producer or
seller concerned may be ordered to stop production or sale.
And a fine from 15% to 20% of the unlawful earnings may be
imposed concurrently.
Article 44 Whoever forges
inspection data or inspection conclusion of a product shall
be ordered to make rectification, and a fine from twice to
three times the inspection fee may be imposed. If the
circumstance is serious, the business licence shall be
revoked; where the case constitutes a crime, the person held
directly responsible shall be investigated for criminal
responsibility by applying mutatis mutandis the provisions
of Article 167 of the Criminal Law.
Article 45
An administrative sanction in the form of revocation of
business licence provided for in this Law shall be decided
by the administrative department for industry and commerce,
while other administrative sanctions shall be decided by the
department responsible for supervision over product quality
or the administrative department for industry and commerce
according to the functions and powers prescribed by the
State Council. Where the laws or administrative rules and
regulations provide otherwise as to the authorities
exercising the power of administrative sanctions, the
relevant provisions of such laws and administrative rules
and regulations shall apply.
Article 46 If a
party is not satisfied with the decision on administrative
sanction, it may, within 15 days of receipt of the sanction
notice, apply for reconsideration to the authorities at the
next higher level over the authorities that have made the
decision on sanction; the party may also bring a suit in a
people's court directly within 15 days of receipt of the
sanction notice.
The authorities responsible
for reconsideration shall make a reconsideration decision
within 60 days of receipt of the application for
reconsideration. If a party concerned is not satisfied with
the reconsideration decision, it may bring a suit in a
people's court within 15 days of receipt of such decision.
If no decision has been made by the authorities responsible
for reconsideration upon the expiry of the time limit, the
party concerned may bring an action in a people's court
within 15 days of the expiry of the time limit for
reconsideration.
If the party concerned does
not apply for reconsideration, nor bring a suit in a
people's court upon the expiry of the time limit, nor carry
out the decision on sanction, the authorities that have made
the decision on sanction may apply to the people's court for
compulsory enforcement.
Article 47 Any State
functionary engaged in the work of supervision and control
over product quality, who abuses power, neglects duty,
engages in malpractice for private benefit, shall be
investigated for criminal responsibility if his act
constitutes a crime; if his act does not constitute a crime,
he shall be subjected to administrative
sanction.
Article 48 Any State functionary who
clearly knows that an enterprise, institution or individual
has committed criminal actions in violation of this Law, and
takes advantage of his position to protect the offenders
intentionally from prosecution, shall be investigated for
criminal responsibility according to
law.
Article 49 Whoever, obstructs, by means of
violence or intimidation, State functionaries engaged in the
work of supervision and control over product quality from
carrying out their duties according to law shall be
investigated for criminal resposibility in accordance with
the provisions of Article 157 of the Criminal Law; whoever
refuses or impedes, without resorting to violence or
intimidation, State functionaries engaged in the work of
supervision and control over product quality to carry out
their duties shall be punished by the public security organs
in accordance with the relevant provisions of the
Regulations on Administrative Penalties for Public
Security.
Chapter VI Supplementary
Provisions
Article 50 Measures for supervision
and control over quality of military industrial products
shall be formulated separately by the State Council and the
Central Military Commission.
Article 51 This
Law shall come into force as of September 1,
1993.
(In case of discrepancy, the original
version in Chinese shall prevail.)
|